On se moquait de ses gaffes habituelles.
们平日里做的蠢事。
On se moque de son costume.
们他的衣着。
Je n'aime pas que l'on se moque de moi.
不喜。
Ce n'est pas le moment de te moquer de nous!
你不是在这个时候取们吧!
On se moquait de ses gaffes continuelles.
们他的蠢事。
La vraie éloquence se moque de l'éloquence.
真正的雄辩并不在乎雄辩术。
Dieu, ah, il faut se moquer de moi.
上帝啊,你一定是在戏弄。
J'ai l'impression qu'elle se moque de vous.
觉得她在弄您。
Je n'aime pas que l'on se moquer de moi.
Mais Israël se moque de ces résolutions.
就连这种决议也遭到了以色列的弄。
"Tu te moques de moi ou quoi ? Tu t'imagines que je vais te croire ?!!"
法国生气啦,你是,还是想干什么.你认为会相信你吗?
Sur ce récif de corail inhabité, il n’y aura personne pour se moquer de ton infirmité.
在无寓居的珊瑚暗礁上,那里没有会讪你的残疾。
Ils connaissent beaucoup de choses sur moi et se moquent de ma situation.
他们熟知的情况,所以会讥。
Le fait qu'Israël se moque de la communauté internationale devrait être examiné par elle.
以色列闹国际社会的事实应该是法院应该处理的事项。
Je crus qu’il se moquait de moi, et j’entrai tout essoufflé dans la petite cour de M.Hamel.
以为他在跟开玩,便上气不接下气地跑进阿麦尔先生的小教室。
Tu n'es pas gentil, ami loup.Je voulais seulement te dire bonjour, et tu te moques de moi.
你太没礼貌了,老狼朋友,只是想给你说声你好,你就这样。
Il y a des choses,disent les dévots,qu'on a pas le droit de moquer.
"有些事情,们没有权利讽".
Il ny a presque rien de sacre pour un Français et nous nous moquons de tout et de tous.
对法国来说,差不多没有完美的事物。
Saddam Hussein s'est moqué constamment de l'autorité de l'ONU.
萨达姆·侯赛因长期以来一直在弄联合国的权威。
Certains se sont moqués de son discours, car ils ignoraient l'histoire et les bonnes bases d'analyse.
当时们大;有些弄他的讲话,这些不了解历史,不了解进行这种分析的正确基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu as l’audace de te moquer de moi?
敢耍我?
Et ils se moquent de tout - Qui ?
他们嘲笑一切。-谁?
Alors, comme on se moquera de moi !
这时候,看人们怎么嘲笑我吧!
Tout le monde se moquerait de toi.
所有人都嘲笑。”
Parbleu ! vous vous êtes moqué de moi autrefois !
“说正!当初开过我玩笑。
Est-ce que tu veux te moquer de moi ?
想取笑我?
Il se moque de moi, ce catacouas de Saumur.
“他开我玩笑,这索漠臭八哥。
Vous n'allez pas vous moquer de lui, hein ?
们不取笑他吧,?”
Ils ne se sont pas suffisamment moqués de lui ?
“他们还不够得意?”
Un voyage?Vous vous moquez de moi!diras-tu.
旅行?们是在跟我开玩笑!
Arrête de te moquer de moi.
“不要再讽刺我了。”
Tu ne l’aimes donc pas puisque tu te moques de lui ?
“既然嘲笑他,那么并不爱他-?”
Il la regardait, craignant qu’elle ne se moquât de lui.
年轻人望着她,疑心她是在嘲弄他。
– Je ne te le dirai pas, tu te moquerais de moi.
“我不告诉,取笑我。”
Ah ! mesdemoiselles, vous vous moquez de moi, ce n’est pas ma place.
啊!小姐们,们是在嘲笑我么,那可不是我能去地方。
Elle reprit, en souriant, que c'était mal de se moquer.
不好寻人开心。
Je vis qu’il se moquait de moi, mais je continuai néanmoins.
我发现他在揶揄我,可是我继续说道。
Est-ce qu'on ne risque pas de se moquer de nous ?
“咱们这样不让人笑话?”
Car ce studio allait sortir un film qui se moquait de ce pays.
因为这家电影工作室刚刚发布了一部嘲笑该国电影。
Puis, elle se moqua de ses affaires, les laissa perdre, vendit les reconnaissances.
后来,她渐渐地不去操心自家当出物品了,甘心丢弃那些物件,并把当票转卖给了别人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释